Belgijski dramat w Klubie Żak

"Tu leży śp. Michele Merceir, 52 lata" - reż. K. Kalwat - Théâtre BE - PL Teatr

Od 10 listopada do 15 grudnia odbywa się polska część projektu Théâtre BE - PL Teatr, w ramach którego cztery najciekawsze belgijskie teksty w formie czytań performatywnych prezentowane są przez teatry w Gdańsku, Krakowie, Opolu, Poznaniu, Warszawie i Wrocławiu. Działania te są częścią programu kulturalnego w ramach prezydencji Belgii w Unii Europejskiej

W ramach PC Dramy w gdańskim Klubie Żak 13 grudnia o g 19 przeczytany zostanie dramat Marie Henry "Tu leży śp. Michele Mercier, 52 lata" w przekładzie Michała Walczaka. Rozmowę pospektaklową podczas wieczoru poprowadzi dr Tomasz Swoboda. Wstęp wolny.

Zwłoki Michèle Mercier zostały pogryzione przez gryzonie. Trzy pary starają się wyjaśnić, jak doszło do jej śmierci. Ich spostrzeżenia w tym samym czasie, wzajemnie się uzupełniają, wykluczają i unieważniają. Oscylując między farsą, kryminalnym śledztwem i portretem rodzinnym Marie Henry, członkini kolektywu TOC, przedstawia jadowity wizerunek neurotycznego społeczeństwa łamiący komediowe konwencje teatralne. Ten tragikomiczny tekst - będący pretekstem do krytyki klasycznej formy narracji teatralnej - został przetłumaczony przez Michała Walczaka, jednego z najciekawszych pisarzy młodego pokolenia, autora m.in. wielokrotnie nagradzanych dramatów Piaskownica oraz Podróż do wnętrza pokoju, reżysera i współzałożyciela Teatru Chłodnica.

O artystach:

Dorota Androsz – absolwentka PWST w Krakowie, Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu. Od 2004 do 2006 aktorka Teatru Polskiego im. Hieronima Konieczki w Bydgoszczy. Od 2007 roku aktorka Teatru Wybrzeże. Laureatka nagrody im. Hieronima Konieczki i nagrody Radia Pik.

Magdalena Boć – absolwentka PWST w Krakowie. Od 2001 roku aktorka Teatru Wybrzeże.

Marie Henry – urodzona w 1976 roku, Marie Henry studiowała na Wydziale Teatru w INSAS (National Institute for Advanced Studies of the Performing Arts) w Brukseli, gdzie ukończyła studia reżyserskie. Większość jej sztuk była wystawiana przez grupę TOC – belgijski kolektyw, z którym blisko współpracuje. Dzięki niej powstały teksty: Moi, Michèle Mercier, 52 ans morte (Tu leży śp. Michele Mercier, 52 lata), La Fontaine au sacrifice (Fontanna poświęcenia). Oba teksty zostały opublikowane przez wydawnictwo Lansman. Grupa Toc przygotowuje premierę jej nowego tekstu Come to me, Comme tout le monde (Przyjdź do mnie, przyjdź jak wszyscy) w listopadzie 2010. Wydawnictwo Lansman przygotowuje publikacje tego tekstu oraz jej nie wystawianej jeszcze sztuki La caque sent toujours le hareng (W beczkach czuć nadal śledzia). Marie Henry została zaproszona na kilka rezydencji dla pisarzy poza Belgią: Charterhouse w Villeneuve-lez-Avignon, Międzynarodowe Warsztaty dla Dramatopisarzy w Barcelonie oraz Écritures Vagabondes w Toronto. W 2009 roku otrzymała belgijską nagrodę „Prix triennal de littérature dramatique”.

Katarzyna Kalwat – absolwentka Psychologii na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Studentka IV roku Wydziału Reżyserii Akademii Teatralnej w Warszawie. W trakcie studiów współpracowała z Teatrem Dramatycznym w Warszawie, gdzie asystowała Krystianowi Lupie przy realizacji projektów Persona.Marilyn i Persona. Ciało Simone. Uczestniczyła w licznych warsztatach, m.in. w tegorocznej edycji Korber Studio Jung Regie w Thalia Theater w Hamburgu. Debiutowała miniaturą sceniczną Sen nocy letniej prezentowaną na XIII Festiwalu Szekspirowskim w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku. Aktualnie przygotowuje spektakl na podstawie Boga mordu Yasminy Rezy.

Krzysztof Matuszewski – absolwent PWST w Krakowie. Od 1983 roku aktor Teatru Wybrzeże. W 2008 roku otrzymał Nagrodę Indywidualną Marszałka za kreacje aktorskie w FARSIE Z WALWORTH i ORKIESTRZE TITANIC. W tym samym roku odebrał Nagrodę Jubileuszową Miasta Gdańska.

Małgorzata Oracz – absolwentka Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie oraz Studia Aktorskiego przy Teatrze im. Stefana Jaracza w Olsztynie. W przeszłości aktorka Teatru im. Jaracza w Olsztynie. Od 2002 aktorka Teatru Wybrzeże.

Wanda Skorny – absolwentka PWST w Krakowie. Od 2008 roku aktorka Teatru Wybrzeże.dr Tomasz Swoboda – autor książki To jeszcze nie koniec? (słowo/obraz terytoria, 2009); laureat nagrody  „Literatury na Świecie za rok 2008 w kategorii Nowy głos”; wykłada literaturę francuską na Uniwersytecie Gdańskim.

Marek Tynda – absolwent PWST w Krakowie, Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu. W latach 2001-2008 aktor Teatr Polskiego w Bydgoszczy. Od 2008 roku aktor Teatru Wybrzeże. Laureat nagrody im. Hieronima Konieczki i nagrody Radia Pik.

Michał Walczak – przyjechał do Warszawy na studia w Szkole Głównej Handlowej, ale ciekawsze okazały się zajęcia na Wydziale Reżyserii Dramatu Akademii Teatralnej. Urodzony w Sanoku dramatopisarz i reżyser jest autorem kilkunastu sztuk teatralnych. Po uczestnictwie w kursie fabularnym (2006/2007) w Mistrzowskiej Szkole Andrzeja Wajdy, pisze również scenariusze filmowe. Jego tekst Piaskownica był wielokrotnie nagradzany i wystawiany w teatrach w Polsce (Warszawa, Bielsko-Biała, Częstochowa) i zagranicą (Praga, Bratysława, Manheim, Neapol). Michał Walczak wyreżyserował „Podróż do wnętrza pokoju” własnego autorstwa w Teatrze Powszechnym w Warszawie. Tekst sztuki ukazał się w antologii polskiego dramatu Pokolenie Porno pod redakcją Romana Pawłowskiego. Spektakl na podstawie tego tekstu wystawił w Teatrze Telewizji Paweł Miśkiewicz. Pierwszy raz powstał w ramach zamkniętego konkursu na słuchowisko organizowanym przez Polskie Radio, w czasie którego otrzymał wyróżnienie. Sztuka otrzymała również Europejską Nagrodę Dramaturgiczną na festiwalu teatralnym w Heilderbergu w 2006 roku i ukazała się w antologii Echa-repliki-fantazmaty wydawnictwa Księgarnia Akademicka. Utwory Michała Walczaka były publikowane w pismach „Dialog” i „Topos” oraz tłumaczone m.in. na język angielski, czeski, włoski, niemiecki, niderlandzki i węgierski. Jest jednym z założycieli Teatru Chłodnica w cafe Chłodna 25, w którym wyreżyserował spektakl na podstawie własnego tekstu To nie jest kraj dla wielkich ludzi.

Tegoroczny MALTA FESTIVAL POZNAŃ prezentował niezwykłe spektakle, przygotowane przez największych flamandzkich artystów (m.in. Jana Fabre, Luka Percevala i Jana Lauwersa). Nowatorskie, efektowne i bezkompromisowe widowiska to tylko część teatralnej mapy kulturalnej Belgii. Projekt THEATRE BE - PL Teatr.

Od 10 listopada do 15 grudnia cztery najciekawsze belgijskie teksty w formie czytań performatywnych zaprezentowane zostaną przez teatry w Gdańsku, Krakowie, Opolu, Poznaniu, Warszawie i Wrocławiu. Działania te są częścią programu kulturalnego w ramach prezydencji Belgii w Unii Europejskiej. Oryginalność tego projektu polega na założeniu, że to nie zawodowi tłumacze a dramatopisarze przygotują przekłady tekstów. Organizator projektu, La Bellone – Dom Sztuk Performatywnych w Brukseli – korzysta z doświadczeń poprzednich akcji, które promowały dramat belgijski w Indiach oraz w Wielkiej Brytanii. W październiku 2011, w ramach programu kulturalnego towarzyszącego  prezydencji Polski w Unii Europejskiej, to przedsięwzięcie będzie miało swoją polską odsłonę w czterech teatrach na terenie Belgii. Cztery belgijskie dramaty zostały przetłumaczone na język polski w wersji roboczej. Literackie tłumaczenie tekstów zostało powierzone czwórce polskich dramatopisarzy.

Za rok swoich sił w wyginaniu i dopasowywaniu słów spróbują belgijscy autorzy, przekładając teksty napisane w języku polskim. Czytania performatywne w poszczególnych teatrach będą poprzedzone czterema dniami prób z pełną obsadą oraz obsługą techniczną. Tłumaczenia przygotowali: Małgorzata Sikorska Miszczuk – scenarzystka, czołowa polska dramatopisarka, jej nowy tekst będzie miał prapremierę w Wiedniu w październiku, spektakl reżyseruje Michał Zadara.Paweł Sala – dramatopisarz, scenarzysta i reżyser filmowy, którego nowy film Matka Joanna od kotów był prezentowany w tym roku w Cannes i w Karlowych Warach a od 17 września jest prezentowany w polskich kinach.Michał Walczak – dramatopisarz, autor wystawianych w Polsce i zagranicą dramatów, założyciel teatru Chłodnica w kawiarni Chłodna 25.Szymon Wróblewski – dramatopisarz i dramaturg, pracował m.in. z Michałem Borczuchem nad spektaklem Co chcecie albo Wieczór Trzech Króli - nagroda Złotego Yoricka dla najlepszej realizacji tekstu Williama Szekspira w Polsce w sezonie 2009/2010.

Za rok, w ramach polskiej prezydencji w Unii Europejskiej, cztery polskie dramaty będą tłumaczone na język francuski i prezentowane w teatrach w Brukseli, Charleroi oraz Liege. Poza prezentacją w macierzystym teatrze, czytania performatywne będą prezentowane także w innych miastach (czyli performatywne czytanie z Liege będzie również prezentowane w Brukseli, teatr z Charleroi przyjedzie do Liege itp). Prezentacje będą odbywały się w październiku w czasie festiwali teatralnych oraz specjalnie przygotowanych eventów. Prezentacje w Polsce:Ze względu na geograficzne warunki naszego kraju, w Polsce prezentacje będą się odbywać w najważniejszych ośrodkach życia teatralnego i w czasie głównych imprez promujących nową dramaturgię.

Klub Żak przedstawi dramat w ramach projektu PC Drama– działanie jest częścią akcji promocyjnej miasta Gdańsk jako kandydata do tytułu Europejskiej Stolicy Kultury 2016. Teatr Polski we Wrocławiu zaprezentuje aż dwa teksty w ramach projektu czytań Czynne Poniedziałki. Opolski festiwal ODRAMA to dziś jedna z najciekawszych imprez promujących nową dramaturgię przez eksperymenty formalne i warsztaty. Krakowska Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna to najlepsze miejsce do rozwoju reżyserskich i dramaturgicznych zdolności – nie mogło jej zabraknąć w projekcie. W Poznaniu dramaty zaprezentuje Teatr Polski, który od 12 lat promuje nową dramaturgię w ramach jesiennego festiwalu Noer Dramaty - Noer Stulecie. We wszystkich tych teatrach dramaturgia belgijska zostanie zaprezentowana po raz pierwszy. W pierwszy weekend grudnia odbędzie się też finał akcji w Warszawie (wezmą w nim udział TR WARSZAWA, Teatr Dramatyczny, Teatr Studio oraz Teatr Chłodnica – Chłodna 25). Dramat Serge Kribusa wyda w ramach serii wydawniczej TR WARSZAWA. Jeden z dramatów wydrukuje pismo „Dialog” w lutowym numerze, który będzie podsumowywał działania w Polsce i  w specjalnym bloku tematycznym przedstawi belgijski współczesny teatr. Dzięki wydawnictwom, teksty będą również osiągalne po zakończeniu projektu.

(-)
Materiały Teatru
8 grudnia 2010

Książka tygodnia

Teatr, który nadchodzi
Wydawnictwo słowo/obraz terytoria Sp. z o.o.
Dariusz Kosiński

Trailer tygodnia