Dramatyczny pomaga tworzyć Polski Język Migowy
Teatr Dramatyczny im. Gustawa HoloubkaTeatr Dramatyczny wziął udział w projekcie TEATR NA MIGI, organizowanym przez Fundację Kultura Bez Barier. W ramach projektu zorganizowaliśmy dwa spotkania warsztatowe dla osób niedosłyszących i niesłyszących („POPOŁUDNIE Z PATRONEM” oraz „OD TEKSTU DO SPEKTAKLU, czyli jak powstawał SZALBIERZ Györgya Spiró”. Podczas spotkań opracowanych zostało dziesięć haseł ze słownika terminów teatralnych, które zostaną przetłumaczone na Polski Język Migowy. W pracę nad hasłami zaangażowała się młodzież biorąca udział w spotkaniach.
POPOŁUDNIE Z PATRONEM
Spotkanie, w trakcie którego przybliżona została historia Teatru Dramatycznego oraz sylwetki patronów dwóch scen teatru: Haliny Mikołajskiej – wybitnej aktorki oraz Gustawa Holoubka – wielkiego aktora, reżysera i wieloletniego dyrektora TD. Uczestnicy warsztatów mieli okazję zwiedzić teatr (m.in. zaplecze sceny, garderobę, kulisy, salę prób), poznać proces powstawania przedstawienia i specyfikę pracy aktora. Jednym z punktów warsztatów była wizyta w Galerii Teatru Dramatycznego i obejrzenie wystawy „Swinarski w Dramatycznym". W trakcie warsztatów, wspólnie z uczestnikami staraliśmy się opracować następujące hasła: Gustaw Holoubek, monodram, foyer, antrakt, loża.
OD TEKSTU DO SPEKTAKLU, czyli jak powstawał SZALBIERZ György Spiró
Spotkanie na Scenie im. Gustawa Holoubka, w czasie którego uczestnicy obserwowali montaż scenografii do spektaklu „Szalbierz". Uczestnicy poznali historię Wojciecha Bogusławskiego, głównego bohatera sztuki - „ojca sceny narodowej". Obserwowanie pracy montażystów było pretekstem do rozmowy na temat powstania spektaklu teatralnego. Warsztaty zostały wzbogacone rozmową z Aldoną Figurą, która opowiedziała o pracy reżysera. W czasie spotkania, wspólnie z uczestnikami staraliśmy się opracować następujące hasła: kulisy, proscenium, rekwizyt, krytyk teatralny, kostium.
Pierwsze efekty już w sieci: https://www.youtube.com/watch?v=ghrsOJoBDdI