W rytmie płynących słów

"Zakazane dzieci - opowieść korczakowska" - reż. Anna Augustynowicz - Teatr Lalek Banialuka - mater. prasowe

21 listopada o 18:00 na Scenie na Piętrze Teatru Lalek Banialuka im. Jerzego Zitzmana w Bielsku-Białej odbyło się pierwsze w historii teatru czytanie performatywne – premiera napisanego specjalnie dla Banialuki dramatu Artura Pałygi „Zakazane dzieci – opowieść korczakowska", w ramach zadania „Banialuka, Korczak, Dom".

Reżyserka Anna Augustynowicz nadała wydarzeniu niecodzienną formę. Stworzyła na scenie rytmicznie czytający aktorski chór. Melodia tekstu płynnie przepływała między wykonawcami, a całość uzupełniały wymowne pauzy, nadając czytaniu charakter protest songu w obronie dzieci. Towarzyszyła im muzyka na żywo w wykonaniu Marcina Żupańskiego (klarnety) oraz Michała Kozińskiego (wiolonczela), skomponowana przez Jacka Wierzchowskiego. Punktem kulminacyjnym było wykonanie utworu „Oyfn Pripetchik" a cappella przez Dagmarę Włoszek-Rabską (konsultacje jidysz Bella Szwarcman-Czarnota).

Forma czytania performatywnego wymagała od widza ogromnego skupienia, porywał go rytm płynących słów.

W wydarzeniu wziął udział cały zespół aktorski Teatru Lalek Banialuka w składzie: Małgorzata Bulska, Dominika Kaczmarek, Magdalena Obidowska, Katarzyna Pohl, Marta Popławska, Lucyna Sypniewska, Dagmara Włoszek-Rabska, Władysław Aniszewski, Konrad Ignatowski, Włodzimierz Pohl, Ziemowit Ptaszkowski, Radosław Sadowski, Tomasz Sylwestrzak, Ryszard Sypniewski, Piotr Tomaszewski oraz Jacek Popławski.

W projekcie uczestniczyli: Jarosław Handzlik, Przemysław Lipiński – światło i dźwięk, Marcin Szendoł Nowe Studio – realizacja multimedialna, Lucjan Rodak – obsługa techniczna, Marek Czernek – projekt graficzny plakat / program. Koordynatorką projektu była Katarzyna Dendys-Kosecka.

Po czytaniu odbyła się dyskusja z twórcami, której gościem specjalnym była Barbara Janina Sochal – pedagożka, edukatorka z zakresu zarządzania oświatą, autorka publikacji z zakresu wychowania i praw dziecka, realizatorka wielu projektów dla dzieci, młodzieży i nauczycieli dotyczących edukacji kulturalnej i międzykulturowej oraz wychowania przez sztukę. Przewodnicząca Polskiego Stowarzyszenia im. Janusza Korczaka. Moderatorem spotkania był Janusz Legoń – krytyk teatralny. Podejmowane były tematy dotyczące życia i twórczości Janusz Korczaka, praw dziecka, wychowania, a także kształtu spektaklu planowanego na 2022 rok, którego zapowiedzią było niedzielne czytanie.

Czytanie performatywne i dyskusja były tłumaczone przez tłumacza języka migowego – Macieja Pileckiego.

Zadanie dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu.

Partnerami zadania byli: Polskie Stowarzyszenie im. Janusza Korczaka, Muzeum Treblinka. Niemiecki nazistowski obóz zagłady i obóz pracy (1941-1944), Gmina Wyznaniowa Żydowska w Bielsku-Białej

Patroni medialni: Dziennik Teatralny, Telewizja Katowice, Radio Katowice, Kronika Beskidzka, Beskidzka 24.

Karolina Nosiadek
Materiał Teatru
26 listopada 2021

Książka tygodnia

Musical nieznany. Polskie inscenizacje musicalowe w latach 1961-1986
Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Grzegorz Lewandowski

Trailer tygodnia