Pilades. Calderon

Przekład: Ewa Bal
Książka ukazała się dzięki dotacji Włoskiego Instytutu Kultury w Krakowie. Tłumaczenie sztuki "Pilades" powstało w ramach Re_wizji/antyk w Narodowym Starym Teatrze.
O wiele mniej znana twórczość dramatopisarska Pasoliniego rozwijała się niemal równolegle z filmową. Pierwszy dramat w dialekcie friulijskim napisał już w 1944 roku. W 1960 roku przetłumaczył na zamówienie teatru Oresteję Ajschylosa, trzy lata później Żołnierza samochwałę Plauta. Jego najważniejsze sztuki teatralne - Calderón, Pilades, Affabulazione, Chlew, Orgia i Bestia da stile - powstały w 1966 roku, choć musiały czekać na publikację i wystawienie. Reżyserzy niechętnie sięgali po sztuki Pasoliniego. Odstraszała ich niemodna, skomplikowana forma wzorowana na tragedii antycznej i barokowych autos sacramantales. We Włoszech najczęściej wystawiał je Luca Ronconi. W Polsce jedynym znanym dramatem Pasoliniego w przekładzie Józefa Opalskiego było do niedawna Affabulazione ("Literatura na świecie" 1985, nr 4). W serii "Dramat współczesny" ukazały się w roku 2003 Orgia i Chlew w przekładzie Ewy Bal.
okładka: miękka
seria: dramat
Liczba stron: 267